中国語(中国語辞書、教材、歌詞、文法、留学)なら - BitEx中国語
powered by 3ET
グローバルトーカーGT-306 携帯翻訳機・インターナショナル版
グローバルトーカーGT-306 携帯翻訳機・インターナショナル版
QRコード
QRCODE
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 8人
てぃーだブログ › クロスロード・アジア › タイ語 ごめんなさい すみません 誤り方 謝罪文 コートー マイペンライ

2017年02月07日

タイ語 ごめんなさい すみません 誤り方 謝罪文 コートー マイペンライ


ごめんなさい/すみません

(男性) コ~ト~・カップ
    (ขอโทษครับ)

(女性) コ~ト~・カ~ 
    (ขอโทษคะ)
タイ語 ごめんなさい すみません 誤り方 謝罪文 コートー マイペンライ

ゴメン/スマン

(男性/女性) コ~ト~
(ขอโทษ)

ขอ(コ~)...~を求める、~を要求する、~を要する、~を所望する、~を依頼する
โทษ(ト~)...罰、処罰、刑罰



● すみません/恐れ入ります/失礼します/ごめんなさい
 コ~ト~・ティ~
  (ขอโทษที)

● お詫びします/謝ります/謝罪します
 コ~カマ~
  (ขอขมา)

● お許し下さい。/どうか私を許して欲しい/許してくれ
 コ~・プラタ~ン・ト~
  (ขอประทานโทษ)
 ※ ประทาน(プラタ~ン)...(嘆願・懇願などを)承諾する,かなえてやる

● 謝罪する/陳謝する/詫びる/謝る
 コ~・アパイ
  (ขออภัย)
อภัย(アパイ)...お許し、許しを請う、容赦、勘弁

● すみません(Excuse me)
  コ~・アムパイ
  (ขออำไพ)

● すまん(Scuse me.)
  ト~・ティ~
  (โทษที)

● 恐れ入ります。失礼します。
  プラタ~ン・ト~
  (ประทานโทษ)

● 深くお詫びします。
  コ~ト~・コ~ポ~イ
  (ขอโทษขอโพย)

● (人・罪などを)許す、大目に見る、とがめ立てしない
  ガ~ン・コ~ト~
  (การขอโทษ)

● どういたしまして。
  マイ・ペンライ
  (ไม่เป็นไร)

[タイ南部] マイ・プル~
  (ไม่ผรือ)

タイ語 ごめんなさい すみません 誤り方 謝罪文 コートー マイペンライ

<謝罪の例文>

● 当初より貴方に失礼なことをして申し訳ございませんでした。
 ขอโทษที่ผมไม่สุภาพกับคุณตั้งแต่แรก
(コ~ト~・ティ~・ポム・マイスパ~プ・ガップ・クン・タンテ~・レック)

● あの~、私の名前はエリックです。あなたに飲み物を奢りたいのですが。
 ขอโทษ ผมชื่อแอริค ผมซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม
(コ~ト~・ポム・チュ~・エリック・ポム・ス~・クルアンドゥ~ム・ハイ・クン・ダイマイ?)

● すみません、マレーシアホテルをご存知ですか?
 ขอโทษ คุณรู้จักโรงแรมมาเลเซียไหม
(コ~ト~・クン・ル~チャック・ロ~ンレム・マレ~シア・マイ?)

● すみません。相席してもよろしいですか? 
 ขอโทษ ขอผมนั่งร่วมโต๊ะคุณได้ไหม 
(コ~ト~・コ~・ポム・ナン・ルワム・ト・クン・ダイマイ?)

● あの~、私のテーブルで相席しても構いませんよ。
 ขอโทษคุณจะนั่งร่วมโต๊ะผมได้ไหม
(コ~ト~・クン・ジャ・ナン・ルワム・ト・ポム・ダイマイ?)

● 学校に行けなったことを許してくださいと先生にお伝えください。
 ฝากขอโทษอาจารย์ด้วยที่ไม่ได้ไปเรียน
(ファ~ク・コ~ト~・アジャ~ン・ドゥワイ・ティ~・マイダイ・パイ・リアン)

● とても元気です。屋敷も広々として快適です。すみません、家賃はどうしていると思いますか?
 สบายมากครับ บริเวณก็กว้างขวางดี ขอโทษ คุณคิดค่าเช่ายังไงครับ
(サバ~イマ~ク・カップ・ボリウェ~ン・ゴ~・クワ~ンクワ~ン・ディ~・コ~ト~・クン・キットゥ・カ~チャオ・ヤンガイ・カップ?)

● 一年です。少なくとも3ヶ月前までに支払います。すみません、いつ頃お引越しされますか?
 หนึ่งปีค่ะ จ่ายเงินล่วงหน้าอย่างน้อยสามเดือน ขอโทษคุณจะย้ายมาอยู่เมื่อไรคะ
(ヌン・ピ~・カ~・チャ~イグン・ルワンナ~・ヤ~ンノ~イ・サ~ム・ドゥワン・コ~ト~・クン・ジャ・ヤ~イマ~・ユ~・ムアライ・カ~?)

● おっと、ごめんなさい。
 อุ้ยขอโทษ (ウイ!コ~ト~)

● お待たせしてすみませんでした。
 ขอโทษที่ทำให้ต้องรอนะครับ
 (コ~ト~・ティ~・タムハイ・トン・ロ~・ナカップ)

● ごめんなさい。あなたを思い出せません。
 ขอโทษนะครับ ผมจำคุณไม่ได้
 (コ~ト~・ナ・カップ・ポム・ジャム・クン・マイダイ)

● すみません。あなたはオカマと思うのですが。
 ขอโทษครับ ผมนึกว่าคุณเป็นกะเทย
 (コ~ト~・カップ・ポム・ヌック・ワ~・クン・ペン・ガトゥ~イ)
 ※ กะเทย(ガトゥ~イ)...おかま
 
● ごめんなさい。あなたが苦境に立たされていることを本当に知りませんでした。
 ขอโทษนะ ผมไม่รู้จริง ๆ ว่าสถานการณ์มันแย่ขนาดนั้น
 (コ~ト~ナ・ポム・マイ・ル~チャック・ヂンヂン・ワ~・サタ~ナガ~ン・マンエ~・カナ~トナン)

● 誤らなくていいよ。なぜなら俺も起きれなかったから。
 อย่าบอกว่าขอโทษ เพราะกูตื่นขึ้นมาให้อภัยมึงไม่ได้
(ヤ~・ボ~ク・ワ~・コ~ト~・プロ・ク~・トゥ~ン・クンマ~・ハイ・アパイ・ムン・マイダイ)
 ※ กู(ク~)...私は、私自身、私に
 ※ มึง(ムン)...(親しい間柄、又は、侮辱的な呼称)お前の、お前に

● ご迷惑をおかけいたしまして、まことに申し訳ございませんでした。
 ฉันขอโทษที่รบกวน
(チャン・コ~ト~・ティ~・ロップク~ワン)

タイ語 ごめんなさい すみません 誤り方 謝罪文 コートー マイペンライ



Posted by Bilingual Asia at 05:02